A POLÊMICA DOS GAYS CUCARACHA
Sobre a polêmica do casal gay na novela mexicana Sortilégio exibida no Brasil pelo canal SBT que você leu AQUI, a emissora diz:
RIO — A dublagem de “Sortilégio”, novela exibida há um mês na faixa das 16h no SBT, vem trocando diálogos inteiros dos personagens Ulisses (Julián Gil) e Roberto (Marcelo Córdoba), que na trama são bissexuais e têm um romance, mas fingem ser apenas bons amigos. Além disso, sequências com troca de olhares e carícias da dupla estão sendo suprimidas na edição da novela.
Procurado, o SBT diz que a edição necessita adequar a novela para o horário porque senão a novela corre o risco de ser reclassificada e retirada do ar. Ainda segundo a emissora, cenas picantes de héteros também são editadas. “Nenhuma cena de amor vai ao ar na íntegra neste horário”, diz a emissora.
Fonte: O globo
Bem, o capítulo em que ficava claro que eles tão se pegando foi ao ar e não deixou dúvídas ao telespectador. Houve o corte de um trecho da cena, mas ela não foi por inteiro suprimida.
Capítulos sem cortes e em áudio original AQUI.
Comentários